<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Pierre Lévy e seu tradutor</title>
	<atom:link href="http://derepente.com.br/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://derepente.com.br/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/</link>
	<description>Como a cultura digital e a tecnologia modificam pessoas – e o Jornalismo</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2011 01:49:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Rafael Sbarai</title>
		<link>http://derepente.com.br/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/#comment-241</link>
		<dc:creator>Rafael Sbarai</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 15:23:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derepente.wordpress.com/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/#comment-241</guid>
		<description>Danilo,
agradeço o comentário.
É pertinente e essencial uma voz na tradução, vindo de você.
Nós, do De Repente, só queríamos transmitir a sensação que ficou para uma das palestras mais esperadas para o Mundo da comunicação.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danilo,<br />
agradeço o comentário.<br />
É pertinente e essencial uma voz na tradução, vindo de você.<br />
Nós, do De Repente, só queríamos transmitir a sensação que ficou para uma das palestras mais esperadas para o Mundo da comunicação.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Danilo Nogueira</title>
		<link>http://derepente.com.br/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/#comment-240</link>
		<dc:creator>Danilo Nogueira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 11:10:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derepente.wordpress.com/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/#comment-240</guid>
		<description>Sou tradutor, mas não intérprete. Quer dizer, faço o escrito, mas não o falado. Como tradutor veteraníssimo (quase 40 anos), concordo plenamente com você e, se a pessoa que pagou o mico estiver aí lendo, que aceite meu abraço cheio de compreensão.

Você tem razão: o culpado é quem colocou de intérprete alguém que não estava preparado para isso. Principalmente, alguém que, interessado demais na palestra, estava dividido entre a obrigação de traduzir e o desejo de participar como qualquer outro.

Trazem um cara importante do exterior e, para economizar uns trocados, deixam de contratar um profissional tarimbado para traduzir. É como se, para guardar uns tostões, tivessem deixado o infeliz sem telefone.

Como diz minha mulher, &quot;a economia é a mãe da porcaria”. Mas a turma não aprende.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sou tradutor, mas não intérprete. Quer dizer, faço o escrito, mas não o falado. Como tradutor veteraníssimo (quase 40 anos), concordo plenamente com você e, se a pessoa que pagou o mico estiver aí lendo, que aceite meu abraço cheio de compreensão.</p>
<p>Você tem razão: o culpado é quem colocou de intérprete alguém que não estava preparado para isso. Principalmente, alguém que, interessado demais na palestra, estava dividido entre a obrigação de traduzir e o desejo de participar como qualquer outro.</p>
<p>Trazem um cara importante do exterior e, para economizar uns trocados, deixam de contratar um profissional tarimbado para traduzir. É como se, para guardar uns tostões, tivessem deixado o infeliz sem telefone.</p>
<p>Como diz minha mulher, &#8220;a economia é a mãe da porcaria”. Mas a turma não aprende.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: &#8220;Lévypção&#8221; &#171; De repente</title>
		<link>http://derepente.com.br/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/#comment-239</link>
		<dc:creator>&#8220;Lévypção&#8221; &#171; De repente</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 16:53:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://derepente.wordpress.com/2007/08/18/pierre-levy-e-seu-tradutor/#comment-239</guid>
		<description>[...] De repente A Janela d´alma do Jornalismo e da Cultura Web      &#171; Pierre Lévy e seu&#160;tradutor [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] De repente A Janela d´alma do Jornalismo e da Cultura Web      &laquo; Pierre Lévy e seu&nbsp;tradutor [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

